Posty

Wyświetlanie postów z grudzień, 2024

Vilapa kusumańjali 70

  WERSET 70 ŚRUTVÄ VICAKSANA MUKHÄD VRAJARÄJA SUNOH ŚASTÄBHISÄRA SAMAYAM SUBHAGE'TRA HRSTÄ SUKSMÄMBARAIH KUSUMA SANSKRTA KARNAPURA HÄRÄDIBHIŚ CA BHAVATIM KIM ALANKARISYE śrutvä – po usłyszeniu; vicaksana – Vicaksana , papuga; mukhät – z jej dzioba; vraja – Vrajy ; räja – króla ; sünoh – syna; śasta – wspaniałe; abhisära – rendez-vous; samayam – czas; subhage – O piękna dziewczyno; atra – tutaj; hrstä – z radością; süksma – wyborne; ambaraih – ubraniami; kusuma – kwiatami; sanskrta - wykonane; karnapüra – kolczyki; härädibhiś – naszyjnikami itd.; ca – i; bhavatim - Ty; kim – czy; alankarisye – ozdobię. O Subhage (piękna lub pomyślna dziewczyna)! Czy mogę z radością udekorować Cię wspaniałymi szatami, kwietnymi kolczykami, naszyjnikami itd., po usłyszeniu od papugi Vicaksany , że Książę Vrajy wyruszył na Swoje wspaniałe, południowe spotkanie z Tobą? Komentarz : Tym razem w wizji pojawia się Svamini : „O Subhage ! Kiedy będę mogła zaar...