Posty

Wyświetlanie postów z czerwiec, 2025

Vilapa kusumańjali 87

  WERSET 87 PRITYÄ MANGALA GITA NRTYA VILASAD VINÄDI VÄDYOTSAVAIH ŚUDDHÄNÄM PAYASÄM GHATAIR BAHU VIDHAIH SAMVÄSITÄNÄM BHRŚAM VRNDÄRANYA MAHÄDHIPATYA VIDHAYE YAH PAURNAMÄSYÄ SVAYAM DHIRE SAMVIHITAH SA KIM TAVA MAHÄSEKO MAYÄ DRAKSYATE prityä – z miłością; mangala - pomyślny; gita - pieśni; nrtya - taniec; vilasat - piękny; vinä - lutnia; ädi – i inne; vädya – instrumenty muzyczne; utsavaih - festiwalami; śuddhänäm - czystej; payasäm - woda; ghatair - dzbankami; bahu - wieloma; vidhaih - rodzajami; samväsitänäm - pachnący; bhrśam - wielce; vrndäranya - Vrndavany ; mahä - wielka; adhipatya - królowa; vidhaye – dla dobra; yah - kto; paurnamäsyä – przez Paurnamasi ; svayam - osobiście; dhire - O poważna, spokojna dziewczyno; samvihitah - spełniane; sa - to; kim - czy; tava - Twoja; mahä - wielka; sekah - kąpiel; mayä – przeze mnie; draksyate – będzie widziana. O Dhire (poważna, spokojna dziewczyna)! Kiedy będę świadkiem Twojej wielkiej,...