Posty

Wyświetlanie postów z październik, 2023

Vilapa kusumańjali 65

  WERSET 65 AYI VIPINAM ATANTAM SAURABHEYI KULÄNÄM VRAJA NRPATI KUMÄRAM RAKSANE DIKSITAM TAM VIKALA MATI JANANYÄ LÄLYAMÄNAM KADÄ TVAM SMITA MADHURA KAPOLAM VIKSYASE VIKSYAMÄNÄ ayi - O!; vipinam - las; a t anta m - wędrując; saurabhey i – krów Surabhi ; kulänä m - stad; vraja - Vrajy ; n r -pati - król; kumära m - syn; rak s a n e – dla utrzymania; d i k s ita m - inicjował; tam - Jego; vikala - pobudzone; mati - serce; jananyä - matki; lälyamäna m – będąc pieszczonym; kadä - kiedy; tva m - Ty; smita - uśmiech; madhura - słodki; kapola m - policzek; v i k s yase - ujrzany; v i k s yamä n ä – będzie oglądany. Kiedy książę Vrajy ( Krsna ) spojrzy na Ciebie, Swoją uśmiechniętą twarzą, gdy idzie wypasać krowy Surabhi do lasu, po otrzymaniu inicjacji w opiece nad nimi i będąc pieszczonym przez Swoją zatroskaną mamę? Komentarz : Po skończeniu posiłku przez Krsnę oraz Śri Radhę i Jej przyjaciółki, dochodzi do miłosnego sp...

Vilapa kusumańjali 64

  WERSET 64 BHOJANE GURU SABHÄSU KATHAŃCIN MÄDHAVENA NATADRSTI MADOTKAM VIKSYAMÄNAM IHA TE MUKHAPADMAM MODAYISYASI KADÄ MADHURE MÄM bhojane - jedząc; guru - starszych; sabhäsu – w obecności: kathaïcit – jakimś sposobem; mädhavena – przez Madhava ; nata - opuszczony; d rst i - wzrok; mada - radosny; utkam – z pragnieniem; v iksyamanam – będąc widzianą; iha - tutaj; te - Twoja; mukha - twarz; padma m - lotos; modayi s yasi - zadowolisz; kadä - kiedy; madhure - O słodka dziewczyno!; mäm – mnie. O Madhure (słodka dziewczyna)! Czy sprawisz mi satysfakcję, gdy ujrzę Madhava wpatrującego się w Twoją radosną i płomienną lotosową twarz z opuszczonymi oczami, kiedy On siedzi w jadalni ze Swoimi starszymi? Komentarz : Ayi Madhure ! O Słodka Dziewczyno! Jak pięknie wyglądasz, kiedy jesteś obserwowana przez Madhava w obecności starszych! Svamini służy rękami mamy Rohini . Obecni są tam mama Jaśoda i Baladeva-candra , lecz w jakiś sposób ...