Vilapa kusumańjali 102
WERSET 102
ÄŚÄBHARAIR AMRTA-SINDHUMAYAIH KATHAÏCIT
KÄLO MAYÄTIGAMITAH KILA SÄMPRATAM HI
TVAM CET KRPÄM MAYI VIDHÄSYASI NAIVA KIM ME
PRÄNAIR VRAJENA CA VARORU BAKÄRINÄPI
äsäbharaih – z wielką nadzieją; amrta - nektar; sindhu - ocean; mayaih – wypełniony przez; kathańcit – tak czy inaczej; kälah - czas; mayä – przeze mnie; atigamitah - spędzony; kila – z pewnością; sämpratam - teraz; hi – z pewnością; tvam - Ty; cet - jeśli; krpäm - łaska; mayi – dla mnie; vidhäsyasi - zrobisz; na - nie; eva – na pewno; kim - czy; me – dla mnie; pränaih – z moim życiem; vrajena – z Vrają; ca - i; varoru – dziewczyna o pięknych udach; bakärinä – z Krsną; api – nawet.
O Varoru (dziewczyna o pięknych udach)! W jakiś sposób spędzam tutaj swój czas aspirując do osiągnięcia oceanów nektaru. Jeśli teraz nie okażesz mi łaski, to jaki jest użytek z mojego życia, z mojego pobytu we Vrajy i nawet z Krsny dla mnie?
Komentarz: Śri Raghunatha dasa nie chce dalej utrzymywać swojego nieszczęsnego życia bez widzenia Svamini. Svamini objawia się mu i mówi: „Tulasi! Przedstawiłaś się jako Moja służka! Czy mogę cię teraz odrzucić? Z pewnością Mnie ujrzysz!” Te słowa rozpromieniają serce Śri Raghunatha dasa światłem nadziei. Lecz po chwili, kiedy Svamini ponownie znika, on cierpi niemożliwe do tolerowania katusze. „Jeśli nie przyznasz mi prawa do służenia Ci, to jaki jest użytek z tego gorzejącego życia?” Wydaje się jakby Svamini dalej pytała: „Jak przetrwałeś cały ten czas?” Śri Raghunatha odpowiada: „Svamini, dziewczyno o pięknych udach, posłuchaj! Myślisz, że spędziłem cały ten czas w szczęściu? Z wielkim trudem wytrzymałem do dzisiejszego dnia! Moim jedynym wsparciem była nadzieja, jak chłodzące kropelki nektaru, kojące płonące serce!” (äśä binduksitam idam upaity antare hanta śaityam, Śri Rüpa Goswamin) Jednym z dziewięciu specjalnych cech bhava bhakti jest 'aśabandha', 'bycie związanym mocną nadzieją osiągnięcia Pana'. äśäbandho bhagavatah präpti sambhävanä drdhä W tym oceanie nektaru jest nadzieja. „Ten nektar nie pozwoli mi umrzeć ('a' = 'nie' i 'mrta' = 'śmierć')!1 Myślę, że jeśli pozostanę przy życiu, to z pewnością to osiągnę! uddhava däsa äśa kore heraite, sakhi saha yugala kiśora - „Uddhava dasa ma nadzieję ujrzeć Boską Parę z Ich przyjaciółkami”. Ten węzeł nadziei jest jeszcze mocniejszy na poziomie premy, niż na poziomie rati i kulminuje w maha-bhavie. Węzeł nadziei służek jest nie do opisania! One nie mogą porzucić tej nadziei nawet jeśli są pocieszane podczas wizji, snów i smarana. Nektariańska aspiracja pełnienia służby dla Śri Radhy jest na stałe osadzona w sercu praktykującego wielbiciela. Śripada Prabodhananda Svarasvati napisał: tat kainkaryam anuksanädbhuta rasam präptum dhrtäśe mayi śri rädhe nava kuńja nägari krpä-drstim kadä däsyasi („Rädhä Rasa Sudhanidhi” 86) „O Śri Radhe, młodziutka ukochana z altanek! Pragnę najbardziej zdumiewającej rasy służby dla Ciebie, która jest festiwalem ciągłej miłości w każdym momencie i która jest osiągana przez wszystkie młode dziewczęta z Vrajy, wyłącznie dzięki Twojemu miłosiernemu spojrzeniu! Kiedy obdarzysz mnie Swoim łaskawym spojrzeniem?” Śri Raghunatha mówi: „Twoja łaska jest bezprzyczynowa, więc czasami zapominam jak niekwalifikowany jestem i myślę, że wkrótce otrzymam służbę dla Ciebie!” äpanä ayogya dekhi mone päo ksobha; tathäpi tomära gune upajäya lobha (C.C.) „Kiedy patrzę na swoją własną bezwartościowość, mój umysł szaleje. Jednak wciąż Twoje cechy sprawiają, że tęsknię za Tobą!” Kiedy widzę Cię w snach, wizjach i podczas smarana, wtedy myślę, że również osiągnę Cię osobiście! Moje życie dobiega końca; kto mógłby przetrwać te katusze? O moja miłosierna Pani! Ujrzyj moją udrękę! Nie jestem jej w stanie dłużej tolerować! Wysłuchaj mojej końcowej modlitwy: „Nie mam nic więcej do powiedzenia, nie mogę znaleźć słów. Jeśli, pomimo całej mojej niedoli, nie obdarzysz mnie Swoją łaską, to jaki jest użytek z mojego życia, mojego przebywania we Vrajy i nawet z Krsny dla mnie? Po co mam kontynuować życie bez Twojej łaski? Tak wiele czasu upłynęło i nie otrzymałem Twojego miłosierdzia. Jeśli moje życie upływa w ten sposób, to jaki jest z tego użytek? Nie chcę Vrajy, nie chcę Krsny. Nie chcę niczego, jeśli nie jesteś łaskawa dla mnie. Nie mam nikogo innego oprócz Ciebie. O Miłosierna Svamini! Jeśli nie będziesz łaskawa dla tej cierpiącej służki, to jakie będzie moje przeznaczenie? Ty jesteś Lilamayi, frywolną dziewczyną, zawsze odurzoną rozrywkami, które są słodsze-od-słodkiego. Dlatego to nie w porządku mówić Ci o mojej niedoli. Dzisiaj nie mam innego wyjścia niż przedłożyć moją prośbę do Twoich lotosowych stóp – jeśli nie okażesz mi łaski, to nie potrzebuję miłosierdzia nikogo innego.”2 Wielbiciele Pana porzucają religię, rozwój ekonomiczny, zadowalanie zmysłów, a nawet rzadko osiągane wyzwolenie ze świata materialnego ze względu na Niego. Nie chcą nawet pamiętać o tych rzeczach. „Śrimad Bhagavata” (11.2.53) stwierdza:
trailokya vibhava hetave'py akuntha smrtir ajitätma surädibhir vimrgyät
na calati bhagavat padäravindäl lava nimesärdham api sa vaisnavägryah
„Ten, którego pamięć o lotosowych stopach Pana, które są pożądane przez wszystkich półbogów i mędrców, jest zawsze świeża i nie jest tracona nawet na pół sekundy i który nie troszczy się o całe bogactwo trzech światów, jest najlepszym Vaisnavą.” I znowu, umysł wielbiciela, który został przyciągnięty do słodyczy postaci, cech i rozrywek Krsny, syna Nandy Maharaja, nie może być odwiedziony nawet przez Pana Narayana. Taka wyłączna dedykacja dla Govindy jest najwyższa, zgodnie ze Śrila Rupą Goswaminem w „Bhakti Rasamrta Sindhuh” (1.2.58):
taträpy ekäntinäm śresthä govinda hrta mänasäh
yesäm śriśa prasädo'pi mano hartum na śaknuyät
„Ale ci, którzy pragną osiągnięcia służby dla Śri Radhy, nie zawracają sobie głowy nawet Govindą. „Nie potrzebuję Bakari (Krsna) jeśli nie mam Twojej łaski! Nie tylko, że nie chcę Govindy, który Sam cierpi z powodu rozłąki ze Śri Radhą, ja również porzucę towarzystwo tych, którzy tęsknią za Govindą!” Śrila Raghunatha Dasa Goswamin pisze w swojej „Sva Niyama Daśakam” (6):
anädrtyodgitäm api muni-ganair vainika mukhaih
pravinäm gändharvämapi ca nigamais tat priyatamäm
yä ekam govindam bhajati kapati dambhikatayä
tad abhyarne śirne ksanam api na yämi vratam idam
„Nawet na chwilę nie pójdę do tego nieczystego miejsca, gdzie dumny hipokryta czci tylko Govindę, bez wielbienia Jego największej mistrzyni, Jego ukochanej Śri Gandharvy (Radha), której chwały są wychwalane przez pisma wedyjskie i wielkich mędrców jak Narada Muni, który wędruje z Viną. Takie jest moje solenne przyrzeczenie!” Błogosławiona jest służba dla Śri Radhy; błogosławiona jest niezwykła lojalność Śrila Raghunatha dasa Goswamina wobec Śri Radhy! Dzięki słuchaniu i intonowaniu jego błogosławionych słów i dzięki pamiętaniu jego lotosowych stóp, serce praktykującego wielbiciela również może zostać wypachnione aromatem tej lojalności dla Śri Radhy (radha-nistha).
Śri Raghunatha dasa mówi: „O Radhe! Jesteś oceanem bezprzyczynowej łaski! Ja również jestem warty Twojej łaski, gdyż nie mam w tym świecie nikogo poza Tobą! Nie ma dziewczyny tak nieszczęśliwej jak ja!” W ten sposób łaska Śri Gaurasundara w pełni zamanifestowała się w Śrila Raghunatha Dasa Goswaminie.
Śri Haripada Śila śpiewa:
he varoru he rädhe! nivedana kori pade,
aphuranta äśä ye ämära
amrtera pärävära, se äśära nähi pära,
tarangete dubi eka bära.
„O dziewczyno o pięknych udach, Radhe! Modlę się do Twoich stóp! Moje pragnienie jest niewyczerpane! Nie ma końca oceanowi-nektaru moich aspiracji i zanurkowałem w jego falach tylko raz!”
kathaïcit duùkha kañöe, ei rädhäkuëòa taöe,
koriläm e käla yäpana
karuëä pratyäçä kori, käìdiyä käìdiyä mari,
kåpä yadi nä koro ekhon
ei vraja väsa kore, kibä läbha bolo more,
dhik mora jévana dhärana.
tuya adarçana ahi, viñe tanu järahi,
çré govinde kibä prayojana.
„W jakiś sposób spędziłem cały ten czas nad brzegami Radhakunda w wielkim smutku i z wielkim trudem. Polegając na Twojej łasce, płaczę i płaczę. Jeśli teraz nie będziesz miłosierna dla mnie, to powiedz mi jaki jest pożytek z mojego pobytu we Vrajy? Niech będę przeklęty za pozostawanie przy życiu! Moje ciało płonie od jadu czarnego węża rozłąki z Tobą, więc jaki jest nawet użytek z Govindy dla mnie?”
·
1Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.
2Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.
Komentarze
Prześlij komentarz