Vilapa kusumańjali 44

 

WERSET 44



KALÄVATI NATÄMSAYOH PRACURA KÄMA PUŃJOJJVALAT

KALÄNIDHI MURA-DVISAH PRAKATA RÄSA SAMBHÄVAYOH

BHRAMAD BHRAMARA JHANKRTAIR MADHURA MALLI MÄLÄM MUDÄ

KADÄ TAVA TAYOH SAMARPAYATI DEVI DÄSI-JANAH



kalävati – artystyczna dziewczyna; nata - obniżone; aàsayoù - ramiona; pracura - obfite; käma - pożądanie; puïja - obficie; ujjvalat - błyszczący; kalänidhi – ocean sztuk lub księżyc w pełni pożądania; mura-dviñaùKrsna, wróg Mury; prakaöa - manifestować; räsa – taniec Rasa; sambhävayoù - spotkanie; bhramad - wędrujące; bhramara - pszczoły; jhaìkåtaiù - brzęcząc; madhura - słodki; malli – kwiaty jaśminu; mäläà - girlanda; mudä - radośnie; kadä - kiedy; tava - Twój; tayoù - ich; samarpayati - ofiarowuje; devi - bogini; däsé janaù – służka.



O Bogini, kiedy On dotyka Twoich obniżonych ramion podczas tańca Rasa, Krsna, wróg Mury, wygląda jak księżyc w pełni (Kalanidhi) świecący intensywnie z pożądania. O Kalavati (artystyczna dziewczyna)! Kiedy ta służka z radością zawiesi girlandę ze słodkich kwiatów jaśminu, otoczoną przez brzęczące pszczoły, na tych ramionach?



Komentarz: Kiedy wizja (z poprzedniego wersetu) znika, Śri Raghunatha dasa modli się o bezpośrednią służbę. Po nałożeniu laku na stopy Śri Radhiki, służy dalej, zakładając girlandę z jaśminów, otoczoną przez brzęczące pszczoły, na Jej szyję. Jak wiele pięknych rozrywek pamięta Tulasi, kiedy zawiesza tę słodką girlandę z jaśminów na Jej ramionach! Kiedy nazywa Ją ‘Kalavati, widzi Rasa-lilę. Jak słodkie są ramiona Śrimati, kiedy tańczy Rasę, będąc obejmowaną przez silne ramiona Rasa Vilasi (Krsna, koneser tańca Rasa)! Jak wiele sztuk ukazuje Śyamasundara! Dlatego jest nazywany 'Kala-nidhi', oceanem sztuk, a Radhika jest nazywana 'Kalavati', artystyczną dziewczyną.


rasavaté raìge rasika-vara räya

aparüpa räsa- viläsa kalärase, koto manamatha mürachäya

kusumita keli, kadamba kadambaka, surabhita çétala chäy


Rasavati (smakowita Radhika) bawi się z największym z Rasików (Krsna) w cudownym, artystycznym Rasa-lila. Jak wielu Kupidynów mdleje (widząc Ich piękno)! Drzewa Kadamba oferują chłodny cień, a ich kwiaty pięknie pachną.”


bäìdhulé bandhu, madhura adhare dhari,

mohana muralé bäjäy

käminé koöi, nayana néla utapala,

paripüjite mukha-canda


Krsna gra na Swoim, oczarowującym wszystkich, flecie Murali, trzymając go przy Swoich ustach, które są przyjaciółmi pięknych kwiatów Bandhuka, podczas gdy miliony gopiń czci Jego księżycową twarz niebieskimi kwiatami lotosu swoich oczu.”





Pomimo że w tańcu Rasa uczestniczą miliony gopiń, Kalavati Radha jest traktowana ze specjalną uwagą. Słodka pamięć tego festiwalu Rasa budzi się w sercu Tulasi, więc ona przekazuje ten smak sercu Svamini. W ten sposób uczucia jednej osoby są przenoszone do serca drugiej osoby i podobnie można zostać natchnionym oddaniem w swoim sercu, dzięki towarzystwu wielkiego wielbiciela. Wielbiciel powinien służyć Svamini i jednocześnie sprawiać, że Ona będzie unosić się na falach właściwych nastrojów. Czy jest możliwe służenie w ten sposób, pomimo braku kwalifikacji do manifestowania tych uczuć w naszych sercach? Musimy przenieść tę radość do serca uosobienia maha bhavy, Śri Radhiki!1 Służymy śringarze (Krsna, uosobienie transcendentalnych, erotycznych smaków) poprzez maha bhavę (Śri Radha, uosobienie największej, ekstatycznej miłości) i służymy maha bhavie poprzez śringarę. Śrila Narottama Thakura Mahaśaya śpiewa:


rädhä-Kåñëa duhu prema, lakña bäëa yeno hema,

yähära hilola rasa sindhu

cakora nayana prema, käma rati kore dhyäna,

piréti sukhera duhu bandhu


„Miłość Radhy i Krsny jest czystsza od stopionego sto tysięcy razy złota i ta miłość tworzy potężne fale w oceanie rasy. Smakujmy tę premę naszymi, podobnymi do ptaka Cakora oczami i medytujmy o tym transcendentalnym Kamie (Kupidyn Krsna) i Rati (Radhika), ponieważ Oni są przyjaciółmi ekstatycznej miłości.”


rädhikä preyasé-varä, väma dike manoharä,

kanaka keçara känti dhare

anuräge rakta çäòé, néla paööa manohäré,

maëimaya äbharaëa pore


Śri Radhika jest najukochańszą Krsny, Ona jest zazwyczaj przekorna w stosunku do Niego i jest bardzo czarująca, o karnacji złotego kwiatu Keśara. Jej czerwone sari ukazuje Jej pełną pasji miłość do Krsny, a Jej jedwabne, niebieskie sari jest bardzo czarujące, przyozdobione wysadzanymi klejnotami ozdobami.”


koroye locana päna, rüpa lélä duhu gäna,

änande magana sahacaré

veda vidhi agocara, ratana vedéra para,

sevo niti kiçora kiçoré


„Pijcie swoimi oczam Ich nektariańskie postacie i rozrywki i śpiewajcie Ich chwały, będąc Ich asystentkami zanurzonymi w ekstazie! Z maestrią służcie Kiśora-Kiśori, którzy są nieznani wedyjskim zasadom i którzy siedzą na wysadzanym klejnotami tronie!”

Kiedy służymy maha-vani (wielkim słowom) acaryów, nasze serca osiągają kwalifikacje. Samo vani obdarzy kwalifikacjami! kevala bhakata saìga, prema bhakti rasa raìga, lélä kathä vraja rasapure („Prema Bhakti Candrikä”) „Tylko w towarzystwie wielbicieli, z wielką radością i w przesyconym miłością i oddaniem nastroju, mogą być omawiane rozrywki rasika Krsny we Vrajy.” Ten proces słuchania, intonowania i pamiętania rozrywek rasika z Vrajy jest na nowo rozświetlany najlepszą praktyką oddania, Nama Sankirtanem! Śri Sanatana Goswamin naucza w „Brhad Bhagavatamrcie” (2.5.218):


taddhi tat tad vrajakréòä dhyäna gäna pradhänayä

bhaktyä sampadyate preñöha näma saìkértanojjvalam


Ze służby oddania, która składa się z medytacji o rozrywkach we Vrajy i śpiewania o nich, i która jest rozświetlana nama-sankirtanem o ukochanym, wyrośnie Vrajaprema.” Sam Śri Sanatana komentuje to: gänetyuktvä näma saìkértane präpte'pi nija priyatama näma saìkértanasya premäntaraìgatara sädhanatvena punar viçeñena nirdeçaù. kià vä tat sampatti lakñaëa jïänäya. „Chociaż gana, czyli śpiewanie, jest tym samym, co nama sankirtana o ukochanym, wciąż jest wspomniane oddzielnie, ponieważ jest najbardziej intymnym składnikiem miłosnej praktyki oddania. Lub – nama sankirtana o ukochanym jest oddzielnie wspomniana, ponieważ jest definicją skarbu premy.”

Słowo 'natamsayoh' sprowadza piękne ramiona Svamini na ścieżkę naszego pamiętania. Jak słodkie są ramiona Śri Radhiki podczas Rasa-lila! Jej ramiona są obniżone, ponieważ Rasa Vilasi Śyamasundara trzyma na nich Swoje wielkie jak pnie ramiona. Jak wiele artyzmu Śyamasundara jest ukazane! Kalavati Śri Radha, Kalanidhi Śri Krsna. Artystyczni Radha i Śyama! Jak piękne jest Ich pełne wirtuozerii spotkanie! Bez zaakceptowania nastroju służki, to piękno jest trudne do wyobrażenia.2 W swojej narracji o Rasa-lila, Śri Śuka Muni z pewnością skupił się na opisaniu nayika-bhavy (związków niezależnych bohaterek ze Śri Krsną), jednak to nie jest tak, że wcale nie wspomniał o sakhi-bhavie (nastroju gopiń, które wolą aranżować spotkania Radhy z Krsną, niż swoje własne spotkania z Nim)! Mańjarinie są jedną z grup sakhiń. One są zadedykowane wyłącznie służbie oddania. Nie można z całą pewnością stwierdzić z wersetów „Śrimad Bhagavata Purany”, czy mańjarinie były obecne podczas tańca Rasa czy nie, lecz Śrila Kavi Karnapura pisze w „Ananda Vrndavana Campuh”, swoim komentarzu do Dziesiątego CantoŚrimad Bhagavata” o anucaris, czyli służkach obecnych podczas tańca Rasa. Również Śrimat Rupa Goswamin skomponował werset w swojej stavie - „Utkalika Vallari” (42) o mańjariniach obecnych podczas Rasa-lila i o ich wyższości nad sakhiniami:


räsärambha vilasati parityajya goñöhämbujäkñé våndaà våndävana bhuvi rahaù keçaveëopanéya tväà svädhéna priyatama padapräpaëenärcitäìgéà düre dåñövä hådi kimaciräd arpayiñyämi darpam


„Kiedy moje serce przepełni się dumą, widząc z oddali, jak Keśava zostawia wszystkie lotosookie dziewczęta z Vrajy po rozpoczęciu tańca Rasa we Vrndavanie i zabiera Cię do ustronnego miejsca, gdzie, na Twój rozkaz, ozdabia Cię kwiatami?” Ten werset w szczególności dowodzi obecności mańjariń podczas tańca Rasa (i ich stałą, unikalną i pełną szczęścia pozycję). Gdziekolwiek jest Śrimati, tam są Jej służki, podążające za Nią jak Jej cień. Śrimati nie może utrzymać żadnych sekretów przed nimi, gdyż one są nieróżne od Jej życia i Jej ciała.

Śrila Raghunatha Dasa Goswamin mówi: pracura käma puïjojjvalat kalänidhi: Każda część ciała Krsny, oceanu sztuk, płonie z pragnienia połączenia się z każdą częścią ciała artystycznej dziewczyny, Śri Radhiki. On jest, poza wszystkim, uosobieniem transcendentalnych, erotycznych smaków. To pragnienie nie jest materialnym, egoistycznym pragnieniem. Śrila Jiva Goswamin pisze o wersecie rozpoczynającym rozdział o Rasa-lila ze „Śrimad Bhagavatam” (vékñya rantuà manaç cakre Ś.B. 10.29.1): sarvätiçaya premavaténäà çré vraja-sundarénäà manoratha paripüraëam eva priya mätra sukhärthaà sarvaà kurvatah çré bhagavato mukhyatara prayojanam iti darçayaàs tad eva tasya sarvätiçäyi mukhya sukham iti prakaöayan...täbhiù saha räsakréòäà païcendriya tulya priyai païcabhir adhyäyair varëayati („Vaisnava Tosani Tikä”). Pomimo że Pan jest atmaramą, czyli samo-zadowolonym i aptakamą, kompletnie spełnionym, wciąż pełna oddania miłość jest w stanie rozbudzić pragnienia w Jego sercu. Pan może zrobić wszystko, by zwiększyć ekstazę Swoich kochających wielbicieli i by przyjąć pełnioną przez nich służbę. Jego głównym celem jest spełnianie pragnień pięknych dziewcząt z Vrajy, a jedynym celem gopiń jest uczynienie ich ukochanego szczęśliwym. By objawić tę najwyższą prawdę, „Śrimad Bhagavata” opisuje Rasa-lilę Pana i Vrajasundariń w pięciu rozdziałach, które są jak pięć tchnień życia „Śrimad Bhagavata”. Ze wszystkich tych rozkochanych dziewcząt, Śrimati Radhika jest najważniejszą i nie mającą sobie równych. Ona jest klejnotem koronnym gopiń i nikt nie może sprawić, by Krsna cieszył się tak bardzo, jak robi to Ona. Ujjvala (jaśniejące), głębokie pożądanie Krsny, sprawia, że On tęskni za figlarnymi rozrywkami ze Śri Radhą. Tam również są inne partnerki, lecz umysł Krsny jest skupiony na Śri Radhice i chociaż miliony gopiń cudownie tańczy podczas tańca Rasa, spojrzenie Krsny jest skupione na Śri Radhice. Jak cudownie słodkie są te rozrywki! çliñyati käm api cumbati käm api käm api ramayati rämäm („Gita Govindam”): „On obejmuje jedną gopi, całuje drugą i kocha się z trzecią.” On jest w stanie zadowolić wszystkich, ale tylko Śri Radhika może zadowolić Krsnę. Na tym polega Jej wyjątkowość!

Ona naprawdę jest Kalavati (artystyczna dziewczyna)! Jej opuszczone ramiona zdradzają, że spotkała się ze Śyamasundarem. Jego lewe ramię spoczywa na Jej ramieniu i to czyni Ją bardzo szczęśliwą. Płynna opowieść Tulasi krystalizuje smaki tańca Rasa przed Mahabhavamayi. Tulasi zanurza umysł Kiśori-mayi w lila-rasie, szczebiocząc: „Teraz Jego ramiona spoczywają na Twoich ramionach! Jeśli założę tę girlandę z jaśminów na nie, ona może się zerwać! Tak czy siak, niech się zrywa! (jej jedynym celem jest przyciągnięcie Śyama do Ciebie i sprawienie żeby Cię dotknął)” Błogosławiona jest ta służka! Kto może uszczęśliwić Svamini, tak jak ona? Ona nie będzie słuchać jakiejkolwiek opowieści! Jeśli ona służy Jej nastrojowi, to będzie jej słuchać, inaczej nie. Mahaprabhu również nie słuchał od każdego:


géta çloka grantha kibä yei kori äne; prathame çunäya sei svarüpera sthäne

svarüpa öhäi uttare yadi, loiyä tära mana; tabe mahäprabhu sthäne koräya çravaëa

rasäbhäsa hoy yadi siddhänta virodha; sahite nä päre prabhu, mone hoy krodha


(„Caitanya CaritämrtaAntya 5)


„Ktokolwiek przyniósł piosenkę czy sanskrycki werset dla Mahaprabhu, najpierw musiał wyrecytować go Svarupie Damodarze i jeśli Svarupa wyraził swoją akceptację, to pozwalał Mahaprabhu tego słuchać. Jeśli piosenka lub tekst nie były w dobrym smaku lub były filozoficznie kontrowersyjne, Pan mógłby tego nie wytrzymać i rozgniewać się w umyśle.” Te poufne tematy muszą być omawiane w grupie, która jest życzliwie nastawiona. Podczas spełniania bhajanu umysł musi spotkać umysły acaryów. Służba oddania nie może być spełniana, kiedy umysł jest zanurzony w materialnej świadomości. Musimy być zdolni do wymiany myśli z Innymi. Jak czysty musi być umysł do tego! „Czy nie stałem się tym, której ofiarowałem swoje życie, kim Ona chce bym się stał? O Svamini! Kiedy to się stanie, nie będziesz miała więcej żadnych sekretów przede mną!” By osiągnąć służbę dla Radharani, wielbiciel musi ofiarować Jej swój cały umysł, porzucając wszystko inne!

Umysł Śri Raghunatha znajduje się w królestwie transcendentalnych rozrywek. Stojąc przed Svamini on/ona mówi: „Spójrz! Ozdabiam Twoje obniżone ramiona tą girlandą z jaśminów!” Radha i Śyama obejmują się wzajemnie Swoimi ramionami, dlatego one są obniżone. Jak słodko i z jaką wprawą Oni szurają nogami! Kiedy Śyama kładzie Swoje lewe ramię, które jest tak długie, że sięga do Jego kolan, na lewym ramieniu Śrimati, podczas tańca Rasa, wyciąga je tak daleko, by móc dotknąć Jej lewej piersi, ale Svamini daje klapsa w Jego rękę, by powstrzymać Go od takiego zachowania. Oni liżą (smakują) wzajemnie Swoje postacie z kącików Swoich oczu, a Ich ramiona są wysadzane gęsią skórką. Gauri (złota) Svamini i czarnawy Śyama mają obniżone ramiona z powodu Swoich spotkań. Tulasi mówi: „Śyama spala się w ogniu wielkiego pożądania, a Ty gasisz ten ogień.”3 Śri Ramananda Raya powiedział Śri Caitanyi Mahaprabhu: çata koöi gopéte nahe käma nirväpana; ihätei anumäna çré rädhära guëa (C.C. Madhya 8,116) „Nawet miliard gopiń nie jest w stanie ugasić szalejącego ognia pożądania Krsny. (lecz Radhika może, więc) stąd możemy zrozumieć chwały Śri Radhy!”

Błogosławiona jest ta służka! Jak wiele rasy smakuje Svamini, kiedy Jej służy! Nie można tego doświadczyć bez podążania za Śrila Rupą i Śrila Raghunatha dasa Goswaminami. Śrila Narottama dasa Thakura śpiewa: jaya sanätana rüpa prema-bhakti rasaküpa „Wszelka chwała Sanatanie i Rupie Goswaminom, studniom nektaru miłosnego oddania!” Umysł powinien być zanurzony w tej studni!

Kiedy Tulasi zakłada girlandę na szyi Svamini, przypomina Jej o Jej wcześniejszych zabawach ze Śyamem: „Gdyby Śyama obejmował Cię teraz, nie byłoby potrzeby i szansy założenia tej girlandy przeze mnie!” Po ozdobieniu Śrimati girlandą z kwiatów, Tulasi umieszcza wielkie, wysadzane klejnotami lustro przed Nią i mówi: „Hej Śyamaju! Sprawdź teraz jak Cię ozdobiłam!” Svamini jest oczarowana, kiedy widzi Swoje słodkie odbicie w lustrze i mówi dumnie: „Tulasi! Ty naprawdę wiesz jak sprawić, żeby Krsna mógł się rozkoszować! Nawet wtedy, kiedy On widzi Mnie bez makijażu, jest oczarowany, więc nie mogę sobie wyobrazić, co będzie czuł oglądając to niezwykłe piękno! Wszystko zostanie zmarnowane, jeśli Mój bohater nie będzie mógł cieszyć się tym wszystkim!” W ten sposób Svamini ujawnia Tulasi, co znajduje się w Jej sercu na tak wiele różnych sposobów.4 Nagle wizja znika i Śri Raghunatha dasa rozpacza i modli się:


o go devi kalävati räseçvaré rädhe; mahä räsa rasa-lélä tomära prasäde

dhariyä tomära kaëöha madana mohana; çré räsa maëòala mäjhe koribe nartana

he rädhe! kandarpa viläse räse tava nätha; mahojjvala kalänidhi nämete vikhyäta

emata mahimä-maya tomära kaëöha-deça; ke vä jäne kivä guëa mädhurya viçeña

se heno galete dibo madhu malli mälä; jhaìkäriche ali yathä koriyä ujälä

koto mate sevä kori rahibo caraëe; çrépäda çré däsa gosvämé kore nivedana


„O artystyczna Królowo tańca Rasa, Śri Radhe! Dzięki Twojej łasce Madana Mohana może obejmować Cię za szyję podczas intensywnej Maha-Rasa-lila, kiedy obydwoje tańczycie w środku kręgu Rasa! O Radhe! W czasie tej erotycznej rozrywki Rasa, Twój Pan stał się znany jako jaśniejący z pożądania księżyc w pełni. Kto zna chwały Twojej szyi i Twoich specjalnych, słodkich atrybutów?! Zawieszę słodką girlandę z jaśminów, otoczoną rojem brzęczących trzmieli, na tej szyi, czyniąc ją jeszcze bardziej wspaniałą. Śri Dasa Goswamin modli się: Będę stać przy Twoich stopach i pełnić tak wiele rodzajów służb!”

·

1Ta uwaga autorstwa Śri Ananda Gopala Goswamina.

2Komentarz autorstwa Śri Ananda Gopala Goswamina.

3Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.

4Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Vilapa kusumańjali 37

Vilapa kusumańjali 31

Vilapa kusumańjali 102