Vilapa kusumańjali 77

 

WERSET 77



SPHITASVÄNTAM KAYÄCIT SARABHASAM ACIRENÄRPYAMÄNAIR DARODYAN

NÄNÄ PUSPORU GUŃJÄ-PHALA NIKARA LASAT KEKI-PIŃCHA PRAPAŃCAIH SOTKAMPAM RACYAMÄNAH KRTARUCI HARINOTPHULLAMANGAM VAHANTYÄH SVÄMINYÄH KEŚAPÄŚAH KIM U MAMA NAYANÄNANDAM UCCAIR VIDHÄTÄ



sphita - rozszerzony; sväntam - umysł; kayäcit – przez jakąś; sarabhasam - radośnie; acirena - szybko; arpyamänaih – będąc ofiarowaną; dara - lekko; udyat - rozkwitając; nänä - różne; puspa - kwiaty; uru - wspaniałe; guńjä phala – korale guńja; nikara - ilość; lasat - piękny; keki - paw; pińcha - pióro; prapańcaih – z wieloma; sa - z; utkampam – drżąc; racyamänah - stworzone; krta - zrobione; ruci - ładnie; harinä - przez Hari; utphullam – z ciarkami; angam - ciało; vahantyäh - niosąc; sväminyäh – mojej Pani; keśa - włosy; päśah - warkocz; kim u - czy; mama - moja; nayana - oczy; änandam - szczęście; uccaih - wielce; vidhätä – stworzone.




Czy radość moich oczu wzrośnie, kiedy ujrzę jedną służkę zwinnie i z radością przynoszącą różne kwitnące kwiaty, wielkie korale guńja i pawie pióra? Podczas gdy Hari, drżąc, zaplata warkocz mojej Svamini, której całe ciało rozkwita gęsią skórką!



Komentarz: W transcendentalnej wizji Śri Raghunatha widzi jak słodko Nagara ubiera Svamini, a kiedy traci tę wizję, modli się. Teraz widzi jak zaplatane są włosy Svamini. „Kiedy Twoje, zaplecione w warkocz włosy dostarczą moim oczom wielkiej ekstazy? Ten warkocz jest upiększany przez Hari różnymi kwiatami, koralami guńja, pawimi piórami i innymi ozdobami. Twoje ciało będzie ozdobione gęsią skórką. Jakże zadowolone będą moje oczy, kiedy Twoje włosy staną się tak piękne!” To jest niespotykane, by zaplatać warkocz dziewczyny przy wykorzystaniu pawich piór. Radha i Krsna uprawiali miłość przed wypowiedzeniem tego wersetu przez Tulasi. Teraz Radhika jest ubrana w żółte szaty, a Krsna w niebieskie. Oni pozamieniali ubrania, niezdolni do rozróżniania pomiędzy Sobą w rezultacie osiągnięcia szczytu miłosnej ekstazy. Svamini nosi teraz koronę z pawich piór, a Krsna ma upleciony warkocz i klejnot w Swoim przedziałku. Przyczyną tego pomieszania jest Ich zaabsorbowanie erotycznymi rozrywkami.1 W rasa-śastrach, pismach traktujących o duchowych smakach, jest to nazywane prema vilasa vivartą, która posiada dwie cechy: sprzeczność i pomieszanie. Śrila Jiva Goswamin pisze w swoim „Gopala Campuh” (Purva 33.13): rädhä'jänäd asange danuja-vijayinah sangam äräd asangam sangam sange caivam samantäd grha samaya sukha svapna śitädikäni. etasyäh vrttir esäjani sapadi yadänyad vicitram tadäsit käntä känta svabhävo'py ahaha yad anayor vaiparityaya jajńe „Kiedy Śri Radha jest ze Śri Krsną, Ona jest również oddzielona od Niego, a kiedy Ona jest oddzielona od Niego, to jest również z Nim. W ten sam sposób Ona doświadcza wszystkich stanów jako sprzecznych: w domu Ona czuje jakby była w lesie, a w lesie jakby była w domu, Ona odczuwa chwilę jako trwającą tysiąclecie, a tysiąclecie jako chwilę, Ona odczuwa szczęście w smutku i smutek w szczęściu. Ona czuje się rozbudzona, kiedy śpi i czuje jakby spała, kiedy jest rozbudzona, jest Jej zimno, kiedy jest Jej gorąco i czuje gorąco, kiedy jest Jej zimno. Nie tylko to, ale najcudowniejszą rzeczą jest, że Ona również czuje, że jest Krsną, a Krsna czuje, że jest Nią!” To oznacza, że Oni wymieniają się Swoimi naturami i dlatego mogą być widziani nosząc wzajemnie Swoje stroje i ozdoby. madana rasa jest zbiorem całej różnorodności transcendentalnych, miłosnych ekstaz i są one wiecznie obecne w Śri Radhice.



sarva bhävodgamolläsi mädano'yam parätparah

räjate hlädini säro rädhäyäm eva yah sadä

(„Ujjvala NilamaniSthäyi 219)



Śri Hari jest przyczyną tej wymiany ubrań w lila. Udało Mu się skraść umysł Madanakhya Mahabhavavati Śri Radhy. Svamini nie krępuje się, kiedy Śyamasundara działa w tak czarujący sposób. Śyamasundara jest całkowicie zaprzedany lotosowym stopom Svamini. Svamini czuje, że jest Jego właścicielką w nastroju madiyata (On jest Mój!) i nawet Śyamasundara nie jest w stanie przerwać tego poczucia. Padając do Jej stóp, błaga Ją: „Podaruj Mi choć jeden, podobny festiwalowi uścisk!”2 Z jaką gorliwością Prana-bandhu Radhiki pada do Jej stóp, jakby czegoś Mu brakowało! Svamini wyciąga Swoją rękę, podnosi Go i przyciska Go do Swojej piersi, mówiąc: „Czy istnieje cokolwiek, czego nie mogłabym Ci dać?”3 Krsna jest ekspertem w wykradaniu serca Radhice – dlatego jest znany jako 'Hari'. Ta miłość jest wzajemna, inaczej nie byłaby piękna. Śripada Prabodhananda Sarasvati napisał:



parasparam prema-rase nimagnam aśesa sammohana rüpa keli

vrndävanäntar nava kuńja gehe tan nila pitam mithunam cakästi

(„Rädhä Rasa Sudhänidhi” 197)



„Tam jest oszałamiająca, niebiesko-żółta Para zanurzona w smaku Swojej wzajemnej miłości, ukazująca niezliczone, czarujące postacie i rozrywki w altankach we Vrndavanie.”

Svamini nie jest zadowolona ze Swoich rozrywek z Krsną i zastanawia się: „Śyama nie uśmiecha się wystarczająco mocno; Jego uśmiech nie rozkwita w pełni!”, więc całując Go raz za razem sprawia, że wielki uśmiech rozkwita na Jego twarzy. Teraz Ona może smakować nektar Jego ust, które sprawiają, że pieśń Jego fletu jest taka słodka i płata takie cudowne psikusy. Więcej pragnień Svamini nie może być już teraz spełnionych; Hari usunął całe Jej skrępowanie. Acaryowie mówią, że wyższym poziomem premy jest pranaya. Na tym etapie miłosna Para nie zdaje sobie dłużej sprawy, że są odrębnymi osobami. Istotą siły-życiowej tej pranayi jest viśrambha. Śrila Jiva Goswamin pisze: viśrambhah priya-janena saha svasyäbheda mananamViśrambha znaczy, że ukochany/a czuje się nieróżny/a od ukochanej/go.” Śri Viśvanatha Cakravarti tłumaczy to dalej: viśrambho viśväsah sambhrama rähityam tacca sva präna mano buddhi deha paricchadädibhih känta präna mano buddhyäder aikya bhävana janyam. „Viśrambha znaczy wiarę lub wolność od rezerwy i szacunku do punktu w którym ktoś uważa życie, umysł, inteligencję i ubiór ukochanego za swoje własne.” To jest poziom intymności w którym nie odczuwa się skrępowania, kiedy ręka ukochanego wędruje po naszym ciele. To jest to samo uczucie zaufania i intymności jak gdyby ktoś przesuwał swoją ręką po swoim własnym ciele. W ten sam sposób Pranayini Radha uważa każdą część ciała Śyama, którą dotyka, za Swoją własną. Ten Hari jest sprawcą tego wszystkiego!

Falisty warkocz Svamini przypomina wielką, czarną chmurę i Hari siedzi za Nią, powoli układając te włosy. Każdy włos jest Mu droższy od milionów żyć! On wtłacza w nie wszystkie Swoje powietrza-życia! Nie ma końca Jego ekstazie, kiedy otrzymuje służbę dla Swojej ukochanej i Jego trzęsące się ręce są wysadzane gęsią skórką, kiedy zaplata Jej warkocz. Ciało Svamini również jest wysadzane gęsią skórką, kiedy dotyka Ją Hari. Śyama z tyłu wpatruje się w twarz Priyaji, sponad Jej ramion, bojąc się, że Ona może odczuwać ból, ale Svamini uspokaja Go kwitnącym uśmiechem, pytając: „Czemu jesteś taki przestraszony? To nie bolało!” Kiedy Nagara-raja słyszy to, uśmiecha się. Kiedy Krsna kończy zaplatać warkocz Radhiki, jedna sakhi wchodzi z pawimi piórami, wpół-rozkwitłymi kwiatami i koralami guńja (błyszczące, czerwone korale z czarnymi kropkami), których Śyama używa do zrobienia korony dla Svamini.4 Opis tej prema vilasa vivarty jest również w „Śrimad Bhagavata” (10.30.34). Śri Śuka Muni powiedział: tani cudayata kantam: „Krsna zrobił koronę (taką jak dla Siebie) dla Swojej ukochanej (Śri Radhiki).” Widząc biegłość Krsny w dekorowaniu Radhiki, Tulasi nie posiada się z ekstazy. To jest jakby Sama ekstaza pojawiła się przed jej oczami zamiast w jej umyśle. To jest jak gdyby ta ekstaza nie była doświadczana w umyśle, ale w oczach. Praktykujący wielbiciel, który jest skupiony na smarana musi również zanurkować w tej rasie. Pragnienie pełnienia służby oddania dla Radharani nie budzi się w zwykłym sercu. Ono rozbudzi się w sercu osoby, która może porzucić wszystko na świecie i która nie polega na niczym innym. W „Bhagavad-GicieKrsna mówi Arjunie: bhaktiman me priyo narah: „Osoba, która jest oddana jest Mi drogą .” Ale osiągnięcie służby dla Radhy jest jeszcze trudniejsze. Bez całkowitego zaabsorbowania nie można jej osiągnąć. Acaryowie objawili jak można stać się drogim Radharani. Śri Raghunatha dasa Goswamin wykrzykuje: tavaivasmi tavaivasmi na jivami tvaya vina” Jestem Twoja! Jestem Twoja! Nie mogę żyć bez Ciebie!” Musimy również doświadczyć odrobinę tego zaabsorbowania. Musimy pozbyć się wpływu mayi na umysł. Wielkie słowa (maha vani) acaryów wzmocnią słabych wielbicieli i stopniowo przywiodą ich z powrotem na ścieżkę. Tulasi jest pochłonięta szczęściem, kiedy widzi zaplatane włosy Svamini. Nagle wizja znika i Śrila Raghunatha dasa modli się:



ardha vikaśita nänä kusuma nikara; nava guńjä-mälä śikhi-puccha manohara

kona sakhi tähä loye praphulla antare; premänande pulaka vivaśa kalevara

Krsna-kare avilambe koribe arpana; sädare loiyä tähä vrajendra-nandana

śri rädhära keśapäśa koribe bhüsita; käntä-sparśa-sukhe koro hoibe kampita

tähäte utphulla-citta ho'be śri rädhära; sväminira se keśa-racanä camatkära

koto dine ämi häya heribo nayäne; kobe vä hoibe netra änanda magane



(Śri Rasika-Candra däsa)



„Jedna sakhi, z rozkwitającym sercem i ciałem wysadzanym gęsią skórką ekstatycznej miłości, szybko wkłada wpół-rozkwitłe kwiaty, świeże girlandy z guńja i czarujące pawie pióra do rąk Krsny, a Vrajendra-nandana w skupieniu berze je i ozdabia nimi włosy Śri Radhy. Jego ręce zaczynają drżeć, kiedy doświadcza ekstatycznego dotyku Swojej ukochanej, a to z kolei sprawia, że serce Śri Radhy rozkwita. Niestety! Ile jeszcze dni upłynie zanim moje oczy skupią się na oglądaniu włosów Svamini zaplatanych w warkocz w ten zdumiewający sposób?”

·

1Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.

2Zobacz werset 10 z „Radha Rasa Sudhanidhi

3Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.

4Komentarz Śri Ananda Gopala Goswamina.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Vilapa kusumańjali 37

Vilapa kusumańjali 31

Vilapa kusumańjali 102