Vilapa kusumańjali 98

 

WERSET 98



HE ŚRI SAROVARA SADÄ TVAYI SÄ MAD IŚA

PRESTHENA SÄRDHAM IHA KHELATI KÄMA RANGAIH

TVAM CET PRIYÄT PRIYAM ATIVA TAYOR ITIMÄM

HA DARŚAYÄDYA KRPAYÄ MAMA JIVITAM TÄM



he - O!; śri sarovara – piękne jezioro; sadä - zawsze; tvayi – w tobie; - Ona; mad - moja; iśa - Pani; presthena särdham – ze Swoim ukochanym; iha - tutaj; khelati – bawi się; käma - pożądanie; rangaih – w gry; tvam - ty; cet - gdyż; priyät – od drogiego; priyam - drogie; ativa - bardzo; tayoh - obydwu; iti - więc; imäm - Rädhä; - O!; darśaya - pokaż; adya - teraz; krpayä – dzięki swojej łasce; mama - moje; jivitam – moje życie; täm – Ją.



O piękne jezioro (Radhakunda)! Moja Pani zawsze bawi się w erotyczne gry w tobie ze Swoim ukochanym Krsną. Będąc Im droższym od najdroższego, proszę pokaż mi moją Panią, która jest moim życiem!



Komentarz: Umysł Śri Raghunatha jest zaabsorbowany chwałami Śri Radhakunda. We wcześniejszym wersecie on uświadomił sobie swoją bezwartościowość i to, jak rzadko osiągana jest osobista służba, czy widzenie Śri Radhy i dlatego modlił się do Jej lotosowych stóp, by mógł na stałe mieszkać nad Śri Radhakunda. W tym wersecie on traci spokój ducha, kiedy realizuje chwały kunda, więc modli się do Śri Radhakunda, by móc zobaczyć Śri Radharani, która jest jego życiem (prana svarupini) na zawsze. Śri Radhakunda nie rozróżnia, kto jest kwalifikowany, a kto nie i błogosławi każdego, kto spełni tam odrobinę służby oddania ze skarbem miłości do Boga, nawet jeśli nie wykonuje żadnego sadhana bhajana. Śrila Raghunatha Dasa Goswamin, który osobiście doświadczył tego, oświadcza w swojej „Radhakundastakam” (5):


api jana iha kaścid yasya sevä prasädaih pranaya suralatä syättasya gosthendra sünoh

sapadi kila mad iśa däsya puspa praśasyäs tad ati surabhi rädhäkundam eväśrayo me


„To piękne Radhakunda, dzięki którego łasce pnącze-pragnienia miłości do Krsny, które wypuszcza kwiaty służby dla mojej Królowej Radhiki, natychmiast wzrasta w sercu każdego, kto spełnia tam służbę oddania, jest moim jedynym schronieniem!” To miejsce jest droższe Śri-Śri Radha-Madhavie od najdroższego miejsca, gdyż tam wszędzie są piękne, ukryte kuńja, gdzie Oni mogą do woli cieszyć się wszystkimi Swoimi, poufnymi rozrywkami. Śrila Raghunatha Dasa Goswamin pisze w swojej „Vraja Vilasa Stavie” (53):



śri vrndä-vipinam suramyam api tac chriman sa govardhanah

sa räsa-sthalikäpy alam rasamayi kim tävad anya sthalam

yasyäpy amśa lavena närhati manäk sämyam mukundasya tat

pränebhyo'py adhika priyeva dayitam tat kundam eväśraye


„Rozkoszny las Vrndavana, piękne Wzgórze Govardhana i nektariańska arena tańca-Rasa, nie mówiąc o innych miejscach, nie równają się nawet jednej cząstce, jednego atomu Śri Radhakunda. Przyjmuję schronienie u tego boskiego jeziora, które jest droższe Mukundzie, niż Jego własne życie.” Że nie jest to przesadna dewocyjna gloryfikacja jest dowiedzione przez poniższe stwierdzenie z „Padma Purany”:


yathä rädhä priyä visnos tasyäh kundam priyam tathä

sarva gopisu saivaika visnor atyanta vallabhä


Radha jest droga Panu Wisznu tak samo jak Jej Kunda. Ze wszystkich gopiń Ona jest najmocniej ukochaną Pana Wisznu!” Chociaż wydaje się, że Radhakunda i Śyamakunda są wypełnione zwykłą wodą, one są w rzeczywistości napełnione erotycznymi, duchowymi smakami:


donhära ujjvala madhura ye rasa varna viparyaya kori

rahasya lägiyä bhakte sukha diyä äche 'sara' näma dhari

se kärana bhakta sara kori vyakta se rase koriya snäna;

krsnera krpäya rädhä sama prema läbha kore bhägyavän

śri Krsna jokhon rädhä daraśana lägi' utkanthita hoy;

sakala upäya viphala hoiyä rädhäkundäśraya loy

tat käle rädhära päy daraśana emati kunda prabhäva;

rädhära emati śyämakundäśraye Krsna sanga hoy läbha


„Czytając od końca sylaby słowa 'rasa', które oznacza 'słodkie, erotyczne smaki zabaw Radhy i Krsny', otrzymujemy słowo 'sara', które znaczy 'jezioro' (Radhakunda). Ten sekret czyni wielbicieli bardzo szczęśliwymi. Rozumiejąc, że 'sara' (jezioro), znaczy 'rasa' (duchowy smak), wielbiciele kąpią się tam, a dusze obdarzone dobrym losem, osiągają miłość do Krsny, równą tej do Radhy, dzięki łasce Krsny. Kiedy Krsna pragnie zobaczyć się z Radhą, a wszystkie Jego wysiłki zawiodły, On przyjmuje schronienie Radhakunda, dzięki którego mocy, On spotyka się z Nią. Podobnie Śri Radha chroni się u Śyamakunda, by spotkać się z Krsną.” Dzięki ich niepojętej mocy, te dwa kunda uszczęśliwiają rozdzielonych, Radhę i Śyama, aranżując Ich spotkania, dlatego Śri-Kunda jest droższe Śri Yugali od czegokolwiek i kogokolwiek. Virahi Śri Raghunatha dasa pada nad brzegiem kunda i wykrzykuje: „O piękne Radhakunda! Jak chwalebne jesteś! Jeśli możesz uszczęśliwić rozdzieloną Parę, aranżując Ich spotkanie, to proszę pozwól również temu upadłemu nieszczęśnikowi, który płacząc, leży nad twoim brzegiem, ujrzeć teraz lotosowe stopy Iśvari!” I jeśli kunda powie: „Śripada! Bądź cierpliwy! Zobaczysz Ich w stosownej chwili! Dlaczego chcesz widzieć Ich już teraz?”, wtedy Raghunatha odpowie: mam jivitam tam „O piękne kunda! Iśvari (Śri Radhika) jest moim życiem! Bez niej nie przeżyję już chwili dłużej!” Śri Haripada Śila śpiewa:


he śri rädhäkunda vara, mahä tirtha sarovara,

tire mad iśvari rädhäräni

matta hoiyä käma range, äpana vallabha sange,

keli kore divasa rajani


„O Śri Radhakunda! O najlepsze ze świętych jezior! Nad twoimi brzegami moja Pani Radharani dzień i noc jest odurzona Swoimi miłosnymi zabawami ze Swoim elegantem.”


rasera päthäre niti, snäna kore bhägyavati,

rädhäkunda yugalera priya

ämära jiviteśvari, dekhäibe kundeśvari,

sarovara hoiyä sadoya


„Piękna, szczęśliwa dziewczyna może cała wykąpać się w oceanie rasy Śri Radhakunda, ukochanego jeziora Boskiej Pary. O Jezioro! Bądź łaskawe i pokaż mi Królową mojego życia i królową kunda!”

·

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Vilapa kusumańjali 37

Vilapa kusumańjali 31

Vilapa kusumańjali 102