Utkalika vallari 2

 

WERSET 2



AYE VRNDÄRANYA TVARITAM IHA TE SEVANA PARÄH

PARAM ÄPUH KE VÄ NA KILA PARAMÄNANDA PADAVIM

ATO NICAIR YÄCE SVAYAM ADHIPAYOR IKSANA-VIDHER

VARENYÄM ME CETASY UPADIŚA DIŚAM HÄ KURU KRPÄM



aye - O!; vrndäranya - Vrndävana; tvaritam - bezzwłocznie; iha - tutaj; te - twoja; sevana - służba; paräh - poświęcona; param - najwyższa; äpuh - osiągnięta; ke - kto; - lub; na - nie; kila – z pewnością; parama - najwyższe; änanda - szczęście; padavim - pozycja; atah - wtedy; nicaih – przez niską; yäce – modli się; svayam - się; adhipayoh – przez monarchów; iksana - widząc; vidheh - ścieżka; varenyam - najlepsza; me - moje; cetasi – w sercu; upadiśa – proszę poinstruuj; diśam - kierunek; - O!; kuru - zrób; krpäm – łaska.



O Vrndavana dhama! Kto w tym świecie nie osiągnął najwyższego szczęścia dzięki służbie dla ciebie? Dlatego ofiarowują tobie moje pokłony ze zwieszoną głową i pokornie błagam cię: proszę ukaż w moim sercu najlepszą drogę do osiągnięcia mojego Króla i Królowej. Proszę obdarz mnie swoją łaską.



SAD UPADEŚA PRÄRTHANÄ (Modlitwa o dobre instrukcje)



Makaranda Kanä Vyäkhyä: Ocean żarliwości Śri Rupy wzbiera i on nie jest w stanie pozostać przy życiu bez bezpośredniego widzenia i służenia swoim ukochanym bóstwom. Moc pragnień oddania tworzy fale na oceanie jego pokory i on myśli: „Czy nędznik jak ja posiada kwalifikacje do osiągnięcia takiej wartościowej rzeczy? Mimo to nie mogę okiełznać siły mojego pragnienia!” Myśląc o rozwiązaniu, nagle przypomina sobie o łasce Śri Vrndavana dhamy. To światło nadziei rozprasza ciemność jego desperacji i modli się do Śri Vrndavany: „Kto w tym świecie nie osiągnął najwyższego szczęścia dzięki służeniu ci (dzięki przybyciu do Vrndavany, mieszkaniu w niej i oglądaniu jej)? W „Śri Vrndavana Mahimamricie” (1.47, 51) Śripada Prabodhananda Sarasvati napisał:


śri Krsnaikänta bhävam kva nu sakala jano'vaśyam äpnoty ayatnät

Krsnasyäścarya simä parama bhagavatah kutra lilärtha mürtih

kutratyä Krsna pädämbuja bhajana mahänanda sämräjya kästhä

bhrätar vaksye rahasyam śriu sakalam idam śrila vrndävane'tra


„Gdzie można z łatwością znaleźć czyste oddanie do Śri Krsny? Gdzie można znaleźć swawolne bóstwo Najwyższego Pana, Krsny, który jest najwyższym zadziwieniem? Gdzie można osiągnąć szczyt szczęścia, który leży w czczeniu lotosowych stóp Krsny? O bracie! Pozwól mi ujawnić ci ten sekret: Wszystko to można osiągnąć tylko w Śri Vrndavana-dhamie!”


vrndäranyam ananya bhakti rasadam govinda pädämbuja

dvandve manda dhiyo vidanti na hi tad väsam ca näśäsate

sändränanda rasämbudhir niravadhir yaträvirasti dhruvam

no majjanti kubuddhayo bata samudvignäh suduhkair api



Vrndavana obdarza smakami czystego oddania do lotosowych stóp Govindy, ale głupcy nie wiedzą tego i dlatego nie chcą tam mieszkać. Och! Jak mogą być tak głupi, żeby nie wejść do tego oceanu rasy, który stale się tam manifestuje, pomimo że ciągle cierpią na skutek tak wielu nieszczęść?”

Pokornie i żarliwie Śri Rupa modli się: „O Śri Vrndavana! Dzięki twojej łasce spełniane są pragnienia wszystkich!” Pewnego razu Śri Vrndavaneśvari (Radhika) osobiście przyszła do Śri Rupy jako pasterka, pod pretekstem ofiarowania mu mleka i powiedziała mu (gdyż on rozpaczał z powodu niemożności oglądania swoich ukochanych bóstw). „To dzięki Jej (Radhika) łasce mieszkasz we Vrajy!” Dlatego on teraz modli się z płonącym sercem: „Proszę udziel mi stosownych instrukcji w jaki sposób osiągnąć twoje przewodnie bóstwo, Śri-Śri Radha-Madhava! Kto oprócz ciebie może mi o tym powiedzieć?” Żarliwość Śri Rupy osiągnęła szczyt. Vrndavana jest siedzibą żarliwego oddania. Wrażliwy wielbiciel nie będzie mógł tam zachować spokoju. W tym boskim miejscu zabaw, oczarowująca pamięć o Boskiej Parze zostanie namalowana na płótnie serca wielbiciela i rozbudzi intensywne pragnienie bezpośredniej wizji i służby dla ukochanego bóstwa. Z tego powodu wielbiciel powinien przybyć do Vrndavany.


sukhamoy vrndävana, kobe hobe daraśana,

se dhüli mäkhibo kobe gäya?

preme gadagada hoiyä, rädhä Krsna näma loiyä,

kändiyä bedäbo ubharäya

nibhrta nikuïje jäiyä, astanga pranäma hoiyä

däkibo hä rädhänätha boli


(Prärthanä)


„Kiedy ujrzę zachwycającą Vrndavanę i obsypię swoje ciało jej pyłem? Kiedy będę tarzał się na ziemi i intonował imiona Radhy i Krsny? Kiedy będę wędrował dookoła płacząc? Kiedy odwiedzę odosobnione zagajniki, ofiaruję dandavaty ośmioma częściami ciała i krzyknę: „O Panie Radhy!”

Osoba jak ja może mieszkać we Vrndavanie, siedzibie żarliwości, ale ona niczego nie doświadcza. „Otrzymuję swoje posiłki, mam swoje ubranie i dobrze się bawię! Mój bhajan również się odbywa, ale w mechaniczny sposób. Cały czas czuję potrzebę osiągania zysku, adoracji i wyróżnienia i nigdy nie tęsknię za swoimi ukochanymi bóstwami. Z tego powodu uczucia żarliwości nigdy nie budzą się w moim sercu!” Pomimo że Goswamini byli na poziomie wiecznie wyzwolonych dusz, oni doświadczali smaków żarliwości. Śrila Śrinivasacarya Prabhu napisał w swojej „Sad-goswamiastakam”:


rädhäkunda tate kalinda-tanayä tire ca vamśi-vate

premonmäda vaśäd aśesa daśayä grastau pramattau sadä

gäyantau ca kadä harer gunavaram bhäväbhibhütau mudä

vande rüpa sanätanau raghu-yugau śri jiva gopälakau


he rädhe vraja-devike ca lalite he nanda süno kutah

śri govardhana kalpa pädapa-tale kälindi vanye kutah

ghosantäviti sarvato vraja pure khedair mahä vihvalau

vande rüpa sanätanau raghu-yugau śri jiva gopälakau


„Wychwalam sześciu Goswaminów, mianowicie Śrila Rupa Goswamina, Śrila Sanatana Goswamina, Śrila Raghunatha Dasa Goswamina, Śrila Raghunatha Bhatta Goswamina, Śrila Jiva Goswamina i Śrila Gopala Bhatta Goswamina, którzy stale wędrowali nad brzegami Radhakunda, nad brzegami Jamuny i w pobliżu drzewa-Vamśi-vata, płacząc w szaleństwie miłości i tarzając się na ziemi, czasami bezpośrednio spotykając swoje ukochane bóstwa w transcendentalnych objawieniach, a czasami gloryfikując boskie cechy Śri Hari w najwyższej ekstazie.”

„Wychwalam sześciu Goswaminów, mianowicie Śrila Rupa Goswamina, Śrila Sanatana Goswamina, Śrila Raghunatha Dasa Goswamina, Śrila Raghunatha Bhatta Goswamina, Śrila Jiva Goswamina i Śrila Gopala Bhatta Goswamina, którzy szukali swoich ukochanych bóstw w całej Vrajy z zatrwożonymi sercami, stale i głośno zawodząc: 'O Radhe! Bogini Vrajy! O Lalite! O synu Maharajy Nandy! Gdzie jesteście? Czy jesteście obok spełniającego-pragnienia drzewa u stóp Wzgórza Govardhana, czy w nikuńja-vanie nad Jamuną? Powiedzcie mi gdzie mogę Was spotkać!”

Cokolwiek jest naturalne dla siddhy (doskonała dusza), powinno być praktykowane przez sadhakę (aspirant lub neofita), by również sadhaka rozbudził w sobie odrobinę żarliwości. Jaki rodzaj bhajanu spełniam, mieszkając we Vrajy, bez nawet kropli żarliwości? Słodycz Vrajy pobudza zarówno Pana jak i wielbiciela. Śri Śuka Muni opisuje jak Balarama i Krsna po raz pierwszy przybyli do Vrndavany z Gokuli, wraz z mieszkańcami Gokuli:


vrndävanam govardhanam yamunä pulinäni ca

viksyäsid uttamä priti räma mädhavayor nrpa


(„Śrimad Bhägavata” 10.11.36)


„O Królu Pariksicie! Kiedy Balarama i Madhava ujrzeli Vrndavanę, Wzgórze Govardhana i brzeg Jamuny, Oni przepełnili się najwyższą miłością!” Kiedy Śriman Mahaprabhu zobaczył Śri Jagannatha w Nilacali, On poczuł się jak Śri Radha i Vraja-gopinie po ujrzeniu Śri Krsny w Kuruksetrze, ale tak naprawdę One chciały zobaczyć Go we Vrajy. W tym nastoju On powiedział:


anyera 'hrdaya' mana mora mana 'vrndävana'

mane vane eka kori jäni

tähä tomära pada-dvay koräo yadi udoy,

tabe tomära pürna krpä mäni


„Dla innych serce jest umysłem, ale Moim umysłem jest Vrndavana. Uważam ten las za tożsamy z Moim umysłem. Jeśli sprawicie, że Wasze stopy pojawią się tam ponownie, to będę to uważał za Waszą pełną łaskę.”


pränanätha! śuno mora satya nivedana

vraja ämära sadana, tähä tomara sangama,

nä päile nä rahe jivana


„O Panie mojego życia! Wysłuchaj Mojej gorącej prośby: Vraja jest Moją siedzibą i jeśli nie będę mógł spotkać Cię tam, to nie będę w stanie pozostać przy życiu!”


............................

vrndävana govardhana, yamunä pulina vana,

sei kuńje räsädika lilä

sei vraje vraja jana, mätä pitä bandhu gana

bodo citra kemone päsarilä?


Vrndavana, Govardhana, zarośla nad brzegiem Jamuny, zagajniki w których rozkoszowaliśmy się rozrywkami jak taniec-Rasa, ta Vraja, mieszkańcy Vrajy, Twoja mama i tata i przyjaciele – jakże zdumiewające! Jak mogłeś o nich zapomnieć?”


....................

tomära ye anya veśa, anya sanga anya deśa,

vraja jane kabhu nähi bhäya

vraja bhümi chädite näre, tomä nä dekhile more,

vraja janera ki hobe upäya?


„Mieszkańcy Vrajy nigdy nie polubią ubioru, który teraz nosisz, ani Twojego nowego towarzystwa, ani tego miejsca. Nie jesteśmy w stanie opuścić Vraja-bhumi i jeśli nie będziemy Cię widzieć, to umrzemy. Co mieszkańcy Vrajy mają teraz zrobić?”

Śri Rupa Goswamin zatrwożony pyta Śri Vrndavanę: „Jak mogę ujrzeć młodzieńczą Parę i spełnić w ten sposób swoje pragnienia? O Vrndavano! Proszę powiedz mi to!”


ohe vrndäranya tumi, yugala viläsa dhani,

kuńje kuńje rasera päthära.

tomäke bhajile pore, däna koro tumi täre,

parama änanda sukha-sära.


„O Vrndavano! Jesteś wzbogacana rozrywkami Boskiej Pary, a twoje zagajniki są jak oceany rasy! Obdarzasz esencją najwyższego szczęścia tych, którzy cię czczą!”


ye tomära śarana loy, mano-väńchä pürna hoy,

e prärthanä kori tuyä päy.

tomära ye adhiśvara, yugala kiśora vara,

päibäre bolo go upäy!


„Ktokolwiek przyjmuje schronienie w tobie, jego wszystkie pragnienia zostają spełnione. Dlatego modlę się do twoich stóp: Powiedz mi jaki jest najlepszy sposób osiągnięcia twoich przewodnich bóstw, Yugala Kiśora!”


yugalera adarśane, präna kände rätri dine,

vrndätavi! krpä koro tumi!

bolo kon kuńje äche, rasamayi rasaräje,

nivedaye śri rüpa gosvämi


„Płaczę dzień i noc z powodu rozłąki z tą Parą.” Śri Rupa Goswamin modli się: „O Vrndatavi! Bądź łaskawa dla mnie! Powiedz mi w którym zagajniku jest rozkoszna dziewczyna i król koneserów!”

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Vilapa kusumańjali 37

Vilapa kusumańjali 31

Vilapa kusumańjali 102